Skip to content
Thursday, November 6, 2025
Latest:
  • “Gran y Hermosa Ley”: ¿Cómo afectará esta política a CPH y la comunidad?
  •  ‘Big Beautiful Bill’: How will this policy impact CPH and the community?
  • Shoshoni Hostler: Beading together identity and hope
  • Shoshoni Hostler: Uniendo identidad y esperanza
  • Health Talk with Jessica: Beyond the bedroom: Breaking the silence on sex therapy
El Leñador Bilingual Newspaper

  • About Us
    • Our Mission
  • español
  • News
    • Community
    • Campus
  • Life & Arts
  • Opinion
  • Multi Media
  • Contact Us
    • Letters to the Editor
  • Advertise
  • ♥ Donate

DSCF7402

  • ← Previous
  • Next →

You May Also Like

Latino Outdoors brings the Spanish speaking community for outdoor recreation

Peyton Leone April 22, 2024April 22, 2024 0

So, you have an affliction with screen addiction

Emily McCollum April 20, 2021April 20, 2021 0

11th Annual California Indian Big Time & Social Gathering

El Leñador Staff April 5, 2018April 9, 2018 0

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Current Print Edition

JOIN OUR STAFF

Advertisement/Anuncio

Instagram

ellenadornews
@ellenadornews
Follow
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka. Story by Gina Muñoz Photos by Ocean Edgar #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
22 hours ago
View on Instagram |
1/9
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America.  To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth.  Here are some ways you can continue to honor traditions in new places! Story and photo by Pamela Hernandez For the full story click the link in our bio. El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina.  Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra.  ¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares! Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
3 days ago
View on Instagram |
2/9
Our November issue is out now! 🍂🍁 Grab a copy on your way to your Halloween and Día de Los Muertos festivities! You can pick up a copy on and off campus. We’ve got some stories on:

•Local organizations prepare to support those affected by SNAP aid pause
•Department of Environmental Studies welcomes new Assistant Professor Sarah Rios 
•How do we fight?: “One Battle After Another” film review
•CPH film professor mixes passions to create women’s sports bar
•The Latine Psycological Association offers a safe space for students
•Opinion: Is our fate decided on the stars?
•Poetry section 

Our issue can be found at on campus news stands and off campus in Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad, and Mckinleyville.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldtt
————————————————————————

¡Ya salió nuestra edición de noviembre! 🍂🍁¡Consigue tu edicion antes de Halloween y el Día de los Muertos! Puedes obtener una copia dentro y fuera del campus. Tenemos artículos sobre:

•Organizaciones locales se preparan para apoyar a los afectados por la pausa en ayudas del SNAP
•El Departamento de Estudios Ambientales da la bienvenida a la nueva profesora asistente Sarah Rios
•¿Cómo luchamos?: Reseña de “One Battle After Another”
•Profesora de cine de CPH combina sus pasiones para crear un bar deportivo para mujeres
•Charla de Salud con Jessica: Cuatro pasos centrados en la cicatrización para prevenir la diabetes
•Opinión: ¿Está nuestro destino escrito en las estrellas?
•Sección de poesía

Nuestra edición se puede encontrar en los quioscos del campus y fuera del campus en Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad y Mckinleyville.

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Our November issue is out now! 🍂🍁 Grab a copy on your way to your Halloween and Día de Los Muertos festivities! You can pick up a copy on and off campus. We’ve got some stories on: •Local organizations prepare to support those affected by SNAP aid pause •Department of Environmental Studies welcomes new Assistant Professor Sarah Rios •How do we fight?: “One Battle After Another” film review •CPH film professor mixes passions to create women’s sports bar •The Latine Psycological Association offers a safe space for students •Opinion: Is our fate decided on the stars? •Poetry section Our issue can be found at on campus news stands and off campus in Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad, and Mckinleyville. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldtt ———————————————————————— ¡Ya salió nuestra edición de noviembre! 🍂🍁¡Consigue tu edicion antes de Halloween y el Día de los Muertos! Puedes obtener una copia dentro y fuera del campus. Tenemos artículos sobre: •Organizaciones locales se preparan para apoyar a los afectados por la pausa en ayudas del SNAP •El Departamento de Estudios Ambientales da la bienvenida a la nueva profesora asistente Sarah Rios •¿Cómo luchamos?: Reseña de “One Battle After Another” •Profesora de cine de CPH combina sus pasiones para crear un bar deportivo para mujeres •Charla de Salud con Jessica: Cuatro pasos centrados en la cicatrización para prevenir la diabetes •Opinión: ¿Está nuestro destino escrito en las estrellas? •Sección de poesía Nuestra edición se puede encontrar en los quioscos del campus y fuera del campus en Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad y Mckinleyville. Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
5 days ago
View on Instagram |
3/9
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs.

OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. 

“Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” 

Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. 

The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. 

The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. 

Story and photo by Andrea Merezko
Resources by Salvador Sandoval- Garduno

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs.

OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. 

“Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” 

Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. 

The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. 

The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. 

Story and photo by Andrea Merezko
Resources by Salvador Sandoval- Garduno

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs. OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. “Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. Story and photo by Andrea Merezko Resources by Salvador Sandoval- Garduno For the full story click the link in our bio. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
5 days ago
View on Instagram |
4/9
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil.

OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. 

“El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.”

Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose.
El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad.

La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12.

Historia y fotos por Andrea Merezco
Recursos por Salvador Sandoval-Garduno 

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil.

OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. 

“El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.”

Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose.
El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad.

La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12.

Historia y fotos por Andrea Merezco
Recursos por Salvador Sandoval-Garduno 

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil. OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. “El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.” Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose. El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad. La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12. Historia y fotos por Andrea Merezco Recursos por Salvador Sandoval-Garduno Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
5 days ago
View on Instagram |
5/9
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m. ¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
1 week ago
View on Instagram |
6/9
Behind closed doors, we whisper about orgasms, masturbation, boundaries and shame, unsure of where to turn. Sex therapy offers a radical yet simple solution: a safe space to talk.

Cassandra E. Rustvold, an AASECT-certified sex therapist and Somatic Experiencing Practitioner in Humboldt County, describes who might benefit from sex therapy.

“Sex therapy benefits people exploring orientation or gender identity, those with desire or trauma challenges, and couples navigating infidelity or polyamory,” Rustvold said. “Sexuality is broader than acts — it’s about how we experience and express ourselves.”

CPH senior and aspiring sex therapist, Stephanie Murillo, is bringing the conversation directly to students. As a Critical Race, Gender and Sexuality Studies major, Murillo said she is driven to create spaces where people can claim their own bodies.

“Pleasure is a human right and we all deserve to allow joy into our lives without the fear of judgment or shame,” Murillo said.

Story and graphic by Jessica de Laguna 

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Behind closed doors, we whisper about orgasms, masturbation, boundaries and shame, unsure of where to turn. Sex therapy offers a radical yet simple solution: a safe space to talk. Cassandra E. Rustvold, an AASECT-certified sex therapist and Somatic Experiencing Practitioner in Humboldt County, describes who might benefit from sex therapy. “Sex therapy benefits people exploring orientation or gender identity, those with desire or trauma challenges, and couples navigating infidelity or polyamory,” Rustvold said. “Sexuality is broader than acts — it’s about how we experience and express ourselves.” CPH senior and aspiring sex therapist, Stephanie Murillo, is bringing the conversation directly to students. As a Critical Race, Gender and Sexuality Studies major, Murillo said she is driven to create spaces where people can claim their own bodies. “Pleasure is a human right and we all deserve to allow joy into our lives without the fear of judgment or shame,” Murillo said. Story and graphic by Jessica de Laguna For the full story click the link in our bio. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
1 week ago
View on Instagram |
7/9
A puerta cerrada, susurramos sobre orgasmos, masturbación, límites y vergüenza, sin estar seguros de a dónde acudir. La terapia sexual ofrece una solución radical pero simple: un espacio seguro para hablar.

Cassandra E. Rustvold, terapeuta sexual certificada por AASECT y practicante de Experiencia Somática en el condado de Humboldt, describe quién podría beneficiarse de la terapia sexual.

“La terapia sexual beneficia a personas que exploran su orientación o identidad de género, aquellas con desafíos relacionados con el deseo o el trauma, y a parejas que navegan la infidelidad o el poliamor”, dijo Rustvold. “La sexualidad es más amplia que los actos: se trata de cómo experimentamos y nos expresamos”.

Stephanie Murillo, estudiante de último año en CPH y aspirante terapeuta sexual, está llevando la conversación directamente al estudiantado. Como estudiante de Raza Crítica, Género y Estudios de Sexualidad, Murillo dijo que está motivada a crear espacios donde las personas puedan reclamar sus propios cuerpos.

“El placer es un derecho humano y todos merecemos permitir que la alegría entre en nuestras vidas sin miedo al juicio o a la vergüenza”, dijo Murillo.

Historia y grafíca por Jessica de Laguna

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
A puerta cerrada, susurramos sobre orgasmos, masturbación, límites y vergüenza, sin estar seguros de a dónde acudir. La terapia sexual ofrece una solución radical pero simple: un espacio seguro para hablar. Cassandra E. Rustvold, terapeuta sexual certificada por AASECT y practicante de Experiencia Somática en el condado de Humboldt, describe quién podría beneficiarse de la terapia sexual. “La terapia sexual beneficia a personas que exploran su orientación o identidad de género, aquellas con desafíos relacionados con el deseo o el trauma, y a parejas que navegan la infidelidad o el poliamor”, dijo Rustvold. “La sexualidad es más amplia que los actos: se trata de cómo experimentamos y nos expresamos”. Stephanie Murillo, estudiante de último año en CPH y aspirante terapeuta sexual, está llevando la conversación directamente al estudiantado. Como estudiante de Raza Crítica, Género y Estudios de Sexualidad, Murillo dijo que está motivada a crear espacios donde las personas puedan reclamar sus propios cuerpos. “El placer es un derecho humano y todos merecemos permitir que la alegría entre en nuestras vidas sin miedo al juicio o a la vergüenza”, dijo Murillo. Historia y grafíca por Jessica de Laguna Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
1 week ago
View on Instagram |
8/9
This November, California voters will be deciding whether to temporarily transfer the power to redraw congressional district lines from the California Citizens Redistricting Commission to the state legislature. Proposition 50 calls for the redrawing of California’s congressional district map to increase the chance of democrats winning five new seats in the House of Representatives. The proposition would also suspend the state’s independent redistricting commission. The final day to vote is Nov. 4, 2025. 

A “Yes” vote supports the redrawing of the district map and suspending the California Citizens Redistricting Commission. A “No” vote would lead to the continued usage of the current congressional district map until the California Citizens Redistricting Commission redraws the map after the 2030 U.S. Census. 

According to Stephanie Burkhalter, a political science professor at Cal Poly Humboldt, Proposition 50 would not add any new congressional districts; instead, it would redraw existing ones to increase the chances of victory for Democratic candidates. Either by strength leads or by changing district demographics in the hope that it will lead to Democrats replacing current Republican representatives. 

“They [Democrats] still have to win the elections, but based on voter distribution, the estimate is they [districts] would be won by Democrats,” Burkhalter said.

Story by Salvador Sandoval-Garduno

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
This November, California voters will be deciding whether to temporarily transfer the power to redraw congressional district lines from the California Citizens Redistricting Commission to the state legislature. Proposition 50 calls for the redrawing of California’s congressional district map to increase the chance of democrats winning five new seats in the House of Representatives. The proposition would also suspend the state’s independent redistricting commission. The final day to vote is Nov. 4, 2025. A “Yes” vote supports the redrawing of the district map and suspending the California Citizens Redistricting Commission. A “No” vote would lead to the continued usage of the current congressional district map until the California Citizens Redistricting Commission redraws the map after the 2030 U.S. Census. According to Stephanie Burkhalter, a political science professor at Cal Poly Humboldt, Proposition 50 would not add any new congressional districts; instead, it would redraw existing ones to increase the chances of victory for Democratic candidates. Either by strength leads or by changing district demographics in the hope that it will lead to Democrats replacing current Republican representatives. “They [Democrats] still have to win the elections, but based on voter distribution, the estimate is they [districts] would be won by Democrats,” Burkhalter said. Story by Salvador Sandoval-Garduno For the full story click the link in our bio. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
2 weeks ago
View on Instagram |
9/9

Contact Us

El Leñador Newspaper . Cal Poly Humboldt . 1 Harpst Street . Arcata, CA 95521

El Leñador's Newsroom is located at Gist Hall 227
Email: el-lenador@humboldt.edu Phone: (707) 826 – 3271

If you experience issues navigating or reviewing the content on this website, for assistance, please email us Monday through Friday between 8 a.m. and 5 p.m. at el-lenador@humboldt.edu.

Archives

Copyright © 2025 El Leñador Bilingual Newspaper. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.