Skip to content
Friday, November 7, 2025
Latest:
  • La Asociación Psicológica Latiné ofrece un espacio seguro para los estudiantes
  • The Latine Psychological Association offers a safe space for students
  • “Gran y Hermosa Ley”: ¿Cómo afectará esta política a CPH y la comunidad?
  •  ‘Big Beautiful Bill’: How will this policy impact CPH and the community?
  • Shoshoni Hostler: Beading together identity and hope
El Leñador Bilingual Newspaper

  • About Us
    • Our Mission
  • español
  • News
    • Community
    • Campus
  • Life & Arts
  • Opinion
  • Multi Media
  • Contact Us
    • Letters to the Editor
  • Advertise
  • ♥ Donate

Tenure_Lecture 1 copy

  • ← Previous
  • Next →

You May Also Like

Semana de Acción por los Estudiantes Indocumentados se llevará acabo del 22 al 29 de octubre

Noelle Doblado October 21, 2025October 21, 2025 0

CSU tuition could increase 34% by Fall 2028

Peyton Leone September 6, 2023September 13, 2023 0

Graduate students raise questions about polytechnic plan

Frank Rocha December 3, 2021December 15, 2021 0

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Current Print Edition

JOIN OUR STAFF

Advertisement/Anuncio

Instagram

ellenadornews
@ellenadornews
Follow
Join us for a Pizza Social! 

On Friday, November 14th, we will be hosting a pizza social at 215 Gist Hall from 12 to 1 PM. 
This is a fantastic opportunity to connect with faculty and staff, ask any questions about El Leñador, and enjoy some delicious lunch! 🍕 We hope to see you there!
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Join us for a Pizza Social! On Friday, November 14th, we will be hosting a pizza social at 215 Gist Hall from 12 to 1 PM. This is a fantastic opportunity to connect with faculty and staff, ask any questions about El Leñador, and enjoy some delicious lunch! 🍕 We hope to see you there!
1 day ago
View on Instagram |
1/9
La profesora Sarah Ríos comenzó a trabajar en el Departamento de Estudios Ambientales de Cal Poly Humboldt este otoño. A partir de su llegada a Humboldt en Agosto, Rios ha disfrutado de volver a su estado natal después de enseñar durante varios años en la Universidad de Wisconsin-Madison.

Crecida en Salinas Valley, Ríos describió su atracción por la justicia ambiental y de salud como una serie de interrupciones y reflexiones a lo largo de su vida que la guiaron. Explicó que tener familiares que trabajan como campesinos le dio una perspectiva y profundidad adicionales a su trabajo.

Acompañando a su abuela en la cosecha de fresas y otros cultivos, Ríos aprendió rápidamente sobre la exposición a pesticidas y productos químicos dañinos cuando le dijeron que dejara de comer la fruta.
“Me quedé con esas lecciones de que teníamos que trabajar en esos lugares, donde hay alimentos nutritivos que también son los más tóxicos”, dijo Rios.
Con estas experiencias de la infancia, Rios continuó cultivando una curiosidad sobre las formas desproporcionadas en que las comunidades experimentan injusticias ambientales y de salud, y el racismo. 

Historia por Julia Rants y traducido por Osvaldo Bustos Perez 
Foto courtesy de Sarah M. Rios 
Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
La profesora Sarah Ríos comenzó a trabajar en el Departamento de Estudios Ambientales de Cal Poly Humboldt este otoño. A partir de su llegada a Humboldt en Agosto, Rios ha disfrutado de volver a su estado natal después de enseñar durante varios años en la Universidad de Wisconsin-Madison. Crecida en Salinas Valley, Ríos describió su atracción por la justicia ambiental y de salud como una serie de interrupciones y reflexiones a lo largo de su vida que la guiaron. Explicó que tener familiares que trabajan como campesinos le dio una perspectiva y profundidad adicionales a su trabajo. Acompañando a su abuela en la cosecha de fresas y otros cultivos, Ríos aprendió rápidamente sobre la exposición a pesticidas y productos químicos dañinos cuando le dijeron que dejara de comer la fruta. “Me quedé con esas lecciones de que teníamos que trabajar en esos lugares, donde hay alimentos nutritivos que también son los más tóxicos”, dijo Rios. Con estas experiencias de la infancia, Rios continuó cultivando una curiosidad sobre las formas desproporcionadas en que las comunidades experimentan injusticias ambientales y de salud, y el racismo. Historia por Julia Rants y traducido por Osvaldo Bustos Perez  Foto courtesy de Sarah M. Rios  Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
1 day ago
View on Instagram |
2/9
Professor Sarah Rios has joined Cal Poly Humboldt’s Department of Environmental Studies this fall. Since her move to Humboldt in August, Rios has enjoyed being back in her home state after teaching at the University of Wisconsin-Madison for several years.

Growing up in the Salinas Valley, Rios described the pull to environmental and health justice as interruptions and reflections throughout life that guided her. Rios explained that having family members who are farmworkers added perspective and layers to her work. 

Joining her grandmother harvesting strawberries and other crops, Rios quickly learned about exposure to pesticides and harmful chemicals when she was told to stop eating the fruit. 

“I kind of carried those lessons that we had to work in these places, that there’s nutritious food that is also the most toxic food,” Rios said. 

With these experiences from childhood, Rios continued to foster a curiosity about the disproportionate ways communities experience environmental and health injustice, and racism.

Story by Julia Rants
Photo courtesy of Cal Poly Humboldt Marketing and Communications 

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Professor Sarah Rios has joined Cal Poly Humboldt’s Department of Environmental Studies this fall. Since her move to Humboldt in August, Rios has enjoyed being back in her home state after teaching at the University of Wisconsin-Madison for several years. Growing up in the Salinas Valley, Rios described the pull to environmental and health justice as interruptions and reflections throughout life that guided her. Rios explained that having family members who are farmworkers added perspective and layers to her work.  Joining her grandmother harvesting strawberries and other crops, Rios quickly learned about exposure to pesticides and harmful chemicals when she was told to stop eating the fruit.  “I kind of carried those lessons that we had to work in these places, that there’s nutritious food that is also the most toxic food,” Rios said.  With these experiences from childhood, Rios continued to foster a curiosity about the disproportionate ways communities experience environmental and health injustice, and racism. Story by Julia Rants Photo courtesy of Cal Poly Humboldt Marketing and Communications  For the full story click the link in our bio. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
1 day ago
View on Instagram |
3/9
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. 

The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka.

Story by Gina Muñoz
Photos by Ocean Edgar

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Thousands of people gathered at the Humboldt County Courthouse in Eureka on Oct. 18 for the No Kings protest. Attendees held different signs denouncing the current president and the administration’s policies, while wearing colorful outfits and inflatable suits in a show of non-violent action. The protest was organized through the local 50501 chapter, a national organization created to oppose President Donald J. Trump and his policies. For the protest, members of 50501 were in charge of printing and distributing flyers, as well as talking with street medics and set up a food drive for Food Not Bombs Eureka. Story by Gina Muñoz Photos by Ocean Edgar #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
2 days ago
View on Instagram |
4/9
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America. 

To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth. 

Here are some ways you can continue to honor traditions in new places!

Story and photo by Pamela Hernandez
For the full story click the link in our bio.

El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina. 

Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra. 
¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares!

Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Dia de los Muertos is a two day celebration that honors the dead and the return of their spirits. This tradition is rooted in Indigenous practices taking place before the Spanish invasion. The celebration of death is viewed as a part of life, making this a special tradition for Native Americans and Latin America.  To welcome the spirits, a display called an ofrenda, is decorated with offerings that passed relatives enjoyed and symbolic offerings such as the four elements, water, candles representing fire, papel picado representing air and pan de muerto representing earth.  Here are some ways you can continue to honor traditions in new places! Story and photo by Pamela Hernandez For the full story click the link in our bio. El Día de los Muertos es una celebración de dos días que honra a los difuntos y el regreso de sus espíritus. Esta tradición tiene sus raíces en las prácticas indígenas que existieron antes de la invasión española. La celebración de la muerte se considera parte de la vida, haciendo esto una tradición especial para los nativos americanos y América Latina.  Para dar la bienvenida a los espíritus, se decora un altar que se llama una ofrenda con ofrendas que disfrutaban los familiares difuntos y ofrendas simbólicas, como los cuatro elementos, agua, velas que representan el fuego, papel picado que representa el aire y pan de muerto que representa la tierra.  ¡ Aquí hay algunas maneras de seguir honrando las tradiciones en nuevos lugares! Escrito por Pamela Hernandez y traducido por Salvador Sandoval-Garduno Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
4 days ago
View on Instagram |
5/9
Our November issue is out now! 🍂🍁 Grab a copy on your way to your Halloween and Día de Los Muertos festivities! You can pick up a copy on and off campus. We’ve got some stories on:

•Local organizations prepare to support those affected by SNAP aid pause
•Department of Environmental Studies welcomes new Assistant Professor Sarah Rios 
•How do we fight?: “One Battle After Another” film review
•CPH film professor mixes passions to create women’s sports bar
•The Latine Psycological Association offers a safe space for students
•Opinion: Is our fate decided on the stars?
•Poetry section 

Our issue can be found at on campus news stands and off campus in Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad, and Mckinleyville.

#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldtt
————————————————————————

¡Ya salió nuestra edición de noviembre! 🍂🍁¡Consigue tu edicion antes de Halloween y el Día de los Muertos! Puedes obtener una copia dentro y fuera del campus. Tenemos artículos sobre:

•Organizaciones locales se preparan para apoyar a los afectados por la pausa en ayudas del SNAP
•El Departamento de Estudios Ambientales da la bienvenida a la nueva profesora asistente Sarah Rios
•¿Cómo luchamos?: Reseña de “One Battle After Another”
•Profesora de cine de CPH combina sus pasiones para crear un bar deportivo para mujeres
•Charla de Salud con Jessica: Cuatro pasos centrados en la cicatrización para prevenir la diabetes
•Opinión: ¿Está nuestro destino escrito en las estrellas?
•Sección de poesía

Nuestra edición se puede encontrar en los quioscos del campus y fuera del campus en Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad y Mckinleyville.

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Our November issue is out now! 🍂🍁 Grab a copy on your way to your Halloween and Día de Los Muertos festivities! You can pick up a copy on and off campus. We’ve got some stories on: •Local organizations prepare to support those affected by SNAP aid pause •Department of Environmental Studies welcomes new Assistant Professor Sarah Rios •How do we fight?: “One Battle After Another” film review •CPH film professor mixes passions to create women’s sports bar •The Latine Psycological Association offers a safe space for students •Opinion: Is our fate decided on the stars? •Poetry section Our issue can be found at on campus news stands and off campus in Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad, and Mckinleyville. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldtt ———————————————————————— ¡Ya salió nuestra edición de noviembre! 🍂🍁¡Consigue tu edicion antes de Halloween y el Día de los Muertos! Puedes obtener una copia dentro y fuera del campus. Tenemos artículos sobre: •Organizaciones locales se preparan para apoyar a los afectados por la pausa en ayudas del SNAP •El Departamento de Estudios Ambientales da la bienvenida a la nueva profesora asistente Sarah Rios •¿Cómo luchamos?: Reseña de “One Battle After Another” •Profesora de cine de CPH combina sus pasiones para crear un bar deportivo para mujeres •Charla de Salud con Jessica: Cuatro pasos centrados en la cicatrización para prevenir la diabetes •Opinión: ¿Está nuestro destino escrito en las estrellas? •Sección de poesía Nuestra edición se puede encontrar en los quioscos del campus y fuera del campus en Arcata, Eureka, Fortuna, Trinidad y Mckinleyville. Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
6 days ago
View on Instagram |
6/9
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs.

OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. 

“Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” 

Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. 

The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. 

The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. 

Story and photo by Andrea Merezko
Resources by Salvador Sandoval- Garduno

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs.

OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. 

“Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” 

Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. 

The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. 

The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. 

Story and photo by Andrea Merezko
Resources by Salvador Sandoval- Garduno

For the full story click the link in our bio.
#ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
On July 4, the One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) was signed into law, resulting in changes to federal student aid programs. OhSNAP! is Cal Poly Humboldt’s student food program and basic needs resource center. The name stands for “Students for Nutrition and Access to Produce”. The program offers a free food pantry, stocking non-perishable items and fresh produce. “Cal Poly Humboldt’s OhSNAP! saw 42% percent of the student population last year, which was nearly 30,000 visits. At Cal Poly Humboldt, we know that access to healthy food is essential for student success,” said Iridian Casarez, communications specialist for Marketing and Communications. “We remain committed to advocating for resources that help students meet their basic needs so they can focus on their education.” Currently, the university does not have an estimate of how much these food programs will be financially impacted, as things are still developing. The CalFresh Program is California’s version of the Supplemental Nutrition Assistance Program, providing food assistance to low income California residents. On Oct. 1, $250,000 of federal funds were eliminated from Humboldt County Public Health’s CalFresh Healthy Living budget, according to a statement on their website. These funds are used to improve the health and nutrition of children, students and vulnerable members of the community. The Humboldt County Department of Health & Human Services’ Public Health Branch (DHHS) funding loss comes as a result of the passing of the bill. SNAP and CalFresh funding has been used locally to pay for nutrition accessibility at both CPH and local K-12 schools. Story and photo by Andrea Merezko Resources by Salvador Sandoval- Garduno For the full story click the link in our bio. #ellenadornews #humboldt #humboldtcounty #humboldtstate #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
6 days ago
View on Instagram |
7/9
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil.

OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. 

“El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.”

Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose.
El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad.

La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12.

Historia y fotos por Andrea Merezco
Recursos por Salvador Sandoval-Garduno 

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil.

OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. 

“El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.”

Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose.
El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad.

La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12.

Historia y fotos por Andrea Merezco
Recursos por Salvador Sandoval-Garduno 

Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía.
#ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
El 4 de julio, la One Big Beautiful Bill Act (OBBBA) fue promulgada como ley, lo que trajo cambios en los programas federales de ayuda estudiantil. OhSNAP! es el programa estudiantil de alimentos y centro de recursos de necesidades básicas de Cal Poly Humboldt. Su nombre significa “Students for Nutrition and Access to Produce” (Estudiantes por la Nutrición y el Acceso a Productos Frescos). El programa ofrece una despensa gratuita con alimentos no perecederos y productos frescos. “El programa OhSNAP! de Cal Poly Humboldt atendió al 42% de la población estudiantil el año pasado, con casi 30,000 visitas. En Cal Poly Humboldt sabemos que el acceso a alimentos saludables es esencial para el éxito estudiantil,” dijo Iridian Casarez, especialista en de Marketing and Communications. “Seguimos comprometidos en abogar por recursos que ayuden a los estudiantes a cubrir sus necesidades básicas, para que puedan concentrarse en su educación.” Actualmente, la universidad no cuenta con una estimación de cuánto se verán afectados económicamente estos programas alimentarios, ya que la situación continúa desarrollándose. El programa CalFresh es la versión californiana del Supplemental Nutrition Assistance Program, que brinda asistencia alimentaria a residentes de bajos ingresos en California. El 1 de octubre, se eliminaron $250,000 de fondos federales del presupuesto de CalFresh Healthy Living del Departamento de Salud Pública del Condado de Humboldt, según un comunicado en su sitio web. Estos fondos se utilizaban para mejorar la salud y nutrición de niños, estudiantes y miembros vulnerables de la comunidad. La pérdida de fondos del Departamento de Salud y Servicios Humanos del Condado de Humboldt (DHHS) es resultado directo de la aprobación de la ley. El financiamiento de SNAP y CalFresh se había utilizado localmente para garantizar el acceso a alimentos nutritivos tanto en CPH como en las escuelas locales de K-12. Historia y fotos por Andrea Merezco Recursos por Salvador Sandoval-Garduno Para ver la historia completa, haga clic en el enlace de nuestra biografía. #ellenadornews #condadodehumboldt #noticiasdehumboldt #CalPolyHumboldt #CPHumboldt #Accesshumboldt
6 days ago
View on Instagram |
8/9
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m.

¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
ellenadornews
ellenadornews
•
Follow
Meet El Leñador’s Fall 2025 staff! We’ve got reporters, photographers, editors, translators, illustrators, layout designers and more! Do you want to be a part of the team? Sign up today for Spring 2026: JMC 160, Mondays/Wednesdays from 4:00- 5:50 p.m. ¡Conozca al personal de Otoño 2025 de El Leñador! ¡Tenemos reporteros, fotógrafos, editores, traductores, ilustradores, maquetadores y más! ¿Quieres ser parte del equipo? Regístrese hoy para la primavera de 2026: JMC 160, lunes/miércoles de 4:00 a 5:50 p.m.
1 week ago
View on Instagram |
9/9

Contact Us

El Leñador Newspaper . Cal Poly Humboldt . 1 Harpst Street . Arcata, CA 95521

El Leñador's Newsroom is located at Gist Hall 227
Email: el-lenador@humboldt.edu Phone: (707) 826 – 3271

If you experience issues navigating or reviewing the content on this website, for assistance, please email us Monday through Friday between 8 a.m. and 5 p.m. at el-lenador@humboldt.edu.

Archives

Copyright © 2025 El Leñador Bilingual Newspaper. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.